Форум » Войны Нового времени (XVII-XIX вв.) » Английские капитаны под Андреевским флагом » Ответить

Английские капитаны под Андреевским флагом

Rex: Интересная тема,господа! Как по вашему мнению, на русский флот шли в большинстве своем :карьеристы, те кого "выкинули" с английского флота или не видящие перспектив для себя там?Моё мнение, что ХОРОШИЙ английский моряк будет тянуть лямку все же у себя дома. К нам за редким исключением (Белли) шли посредственности и авантюристы ( наше руководство всегда любило иностранцев-ЛЮДЕЙ ИЗ "ПУПА ЗЕМЛИ"!). Даже своих, но прошедших стажировку у "Владычицы морей" выделяли на фоне прочих, хотя первые были там типа балласта не имея ответствености.

Ответов - 15

Олег: Rex пишет: К нам за редким исключением (Белли) Многовато исключений - Грейг, Кроу, Белли.

Rex: Ну если трое это много...

novik: А вот и не исключение - Венечка Тиздель...


Агриппа: Rex пишет: хотя первые были там типа балласта не имея ответствености. Вообще-то русские моряки на Английских кораблях состоляли в ранге волонтера. По правам и обязанностям это что-то типа уоррент офицера. Т.е. им приходилось стоять вахты, принимать участие во всех работах и в боевых действиях. Так, например, В.М.Головнин командовал шлюпкой при захвате капера. Вряд ли это можно назвать "типа балласта". Кроме того, волонтеры приобретали бесценный опыт дальних плаваний, коего Российский Императорский флот был, к сожалению, практически лишен. Ну право же, нельзя же считать, что 25 дальних плаваний за 25 лет правления Александра I - достаточно для подготовки флота!

Олег: Агриппа пишет: По правам и обязанностям это что-то типа уоррент офицера. Это ихназывают мичманами в переводах Форрестера? Кстати, на Альдебаране появилась последняя книга про Хорнблауэра (на 2/3 дописана переводчиком, причём с определёнными огрехами)

Агриппа: Олег пишет: Это ихназывают мичманами в переводах Форрестера? Нет, мичмана получали жалование (а так, разумеется, то же самое). Если Вам нужна ссылка на Форрестера, то волонтер Вейлард описан в "Лейтенанте".

Агриппа: Rex пишет: Ну если трое это много... novik пишет: А вот и не исключение - Венечка Тиздель... Приведите троих английских капитанов, сдавших русские корабли противнику, тогда и обсудим, что "много", а что "мало", и кто "исключение".

Эд: Rex пишет: Как по вашему мнению, на русский флот шли в большинстве своем :карьеристы, те кого "выкинули" с английского флота или не видящие перспектив для себя там?Моё мнение, что ХОРОШИЙ английский моряк будет тянуть лямку все же у себя дома. Но дома они могут и не понадобится, особенно при демобилизации, после окончания войны, как это случилось в 1713 г. или же, когда морские офицеры, лорд Дуффус (Duffus), например, прославившийся героической обороной на Advice в 1711 г. против 8 дюнкеркских корсаров (он получил 5 ран, две трети экипажа были убиты или ранены, вся британская пресса славила его), но в 1715 г. примкнувший к якобитам, которые полагали, что все же лучше иметь на престоле англичанина, пусть и католика, чем какого-то ганноверца, вообще не говорившего по английски, за что недавний герой попал в Тауэр. Томас Гордон, бывший в английском флоте на очень хорошем счету, много воевавший с французскими корсарами, по той же причине уехал в Россию. Паддон, несомненно выдающийся моряк, много лет успешно конвоировавший конвои, по возвращению из Леванта попал под суд из-за какой-то ерунды (уже при Георге I), был незаслуженно уволен в отставку и - в Россию. Так что, это были не худшие из английских моряков. В статье в журнале "The Mariner's Mirror" # 1 (1961) об английских офицерах, принятых на русскую службу в 1734-38 гг., говорится, что англичане шли в Россию, ибо, будучи лейтенантами в Англии, они получали в месяц 7-8 ф.ст., в России же капитанами - 10 ф.ст., потому и уезжали. Даже Томас Мэтьюс, адмирал в Тулонском сражении 1744 г. , в 1735 получил предложение (от самой императрицы) служить в русском флоте вице-адмиралом (самым старшим), но он хотел быть только адмиралом, и сделка не состоялась.

Румпель: Существовал ли экзамен для иноземцев, или наши праители довольствовались характеристикой с прошлого места работы?Поль Джонс без разговоров получил контр-адмирала.Реклама двигатель по службе.

Эд: Румпель пишет: Существовал ли экзамен для иноземцев Об экзамене ничего нигде не видел. Кстати, некоторые иностранные капитаны со времен Петра Великого общались со своими экипажами через переводчиков (как следует из Мериалов для истории Руского флота).

Румпель: С англичанами ясно, а как насчет французов, голландцев и т.д.? Есть ли вообще списки иностранцев принятых на русскую службу? И если в армии принимали с понижением в звании, то как с этим на флоте?

Эд: Румпель пишет: И если в армии принимали с понижением в звании, то как с этим на флоте? С понижением звания в армии принимали только при Екатерине (причем, младших офицероав), кстати, по этой причине к нам не попал на службу Наполеон, хотя и очень просился, но никак не хотел идти с пониженным званием. В связи с острой потребностью морских офицеров, их принимали с повышенным званием. Все данные по иностранцам есть в "Общем морском списке", еоторый до революции успелм довести до Александра II (он включает краткие сведения по служебной карьере всех русских морских офицеров, кажется, его недавно стали переиздовать), хотя есть списки офицеров в 1725 г. и позднее в "Материалах для истории русского флота". С голландцами было проще, многие морские термины у нас вообще взяты прямо из голландского языка, а французов было мало. Разумеется, и сами иностранцы стремились быстрее выучить русский, как студенты Ун-та им. Лумумбы.

Дени де Сен-Дени: Разумеется, и сами иностранцы стремились быстрее выучить русский На то был прямой намек Екатерины II-ой. Скрицкий пишет "Так как для доставки на Средиземное море войск и необходимых грузов казенных транспортов недоставало, было решено нанять коммерческие. Императрица предпочитала в таком важном деле обойтись без иностранцев. Об этом свидетельствует высочайший указ Грейгу в октябре о том, чтобы нанять отечественные суда с командами из отечественных же водоходцев, принятых добровольным наймом." - это предыстория Русско-Шведской войны 1788-1790 гг. Попробуйте русских волонтеров и не только обучить английским терминам! Даже С. К. Грейг знал только необходимые слова для формального общения и приказов на квартердеке, он не мог похвастаться задушевными разговорами на русском языке, об этом пишет В. Войт, его современник и офицер: "Команды не питали к нему особой любви, так как он, плохо зная русский язык, не имел возможности затрагивать жизненные стороны той среды, с которой он не был знаком, хотя и уважал прирожденные русскому человеку удаль и сметливость". Довольно хорошая характеристика русских моряков.

Alex: Дени де Сен-Дени пишет: Даже С. К. Грейг знал только необходимые слова для формального общения и приказов на квартердеке Судя по его письмам он очень прилично знал русский язык и говорил свободно.

Эд: Это Нассау-Зиген знал по-русски только 2 слова: Греби! и Вперед!



полная версия страницы